-
1 επορνυμι
ἐπόρνυμι, ἐπ-ορνύω(fut. ἐπόρσω, aor. 1 ἐπῶρσα, pf. ἐπόρωρα, 3 л. sing. aor. 2 pass. ἐπῶρτο)1) возбуждать, пробуждать(μένος τινί Hom.)
2) (против кого-л.) восстанавливать, поднимать, подстрекать(πάντας ἑταίρους Hom.)
οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Hom. — подними против него (Арея) Афину;ἐ. τινὰ πολεμίζειν Ἕκτορι Hom. — побудить (заставить) кого-л. сразиться с Гектором;pass. — подниматься (против кого-л.), устремляться, бросаться, нападать (Ἀχιλῆϊ Hom.; τὸν στόλον Aesch.):ὦρτο δ΄ ἐπὴ οὖρος ἀήμεναι Hom. — поднялся и подул ветер;3) (нис)посылать, насылать(ὀϊζύν, ὕπνον τινί Hom.)
-
2 επορνυω...
ἐπορνύω...ἐπόρνυμι, ἐπ-ορνύω(fut. ἐπόρσω, aor. 1 ἐπῶρσα, pf. ἐπόρωρα, 3 л. sing. aor. 2 pass. ἐπῶρτο)1) возбуждать, пробуждать(μένος τινί Hom.)
2) (против кого-л.) восстанавливать, поднимать, подстрекать(πάντας ἑταίρους Hom.)
οἱ ἔπορσον Ἀθηναίην Hom. — подними против него (Арея) Афину;ἐ. τινὰ πολεμίζειν Ἕκτορι Hom. — побудить (заставить) кого-л. сразиться с Гектором;pass. — подниматься (против кого-л.), устремляться, бросаться, нападать (Ἀχιλῆϊ Hom.; τὸν στόλον Aesch.):ὦρτο δ΄ ἐπὴ οὖρος ἀήμεναι Hom. — поднялся и подул ветер;3) (нис)посылать, насылать(ὀϊζύν, ὕπνον τινί Hom.)
Перевод: с греческого на русский
с русского на греческий- С русского на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский